Prevod od "se uzmu u" do Češki

Prevodi:

k počtu

Kako koristiti "se uzmu u" u rečenicama:

Nije loša ideja, ako se uzmu u obzir elektrièni problemi u ovom gradu.
Není to špatný nápad, vzhledem k počtu elektrických problémů v tomto městě.
Kakva god nareðenja da dam amerièkom osoblju... treba da se uzmu u obzir kao direktna nareðenja od vrhovnog komandanta.
Veškeré rozkazy, které dám americkému personálu, musí být považovány za přímé rozkazy nejvyššího velitele.
Moraju da se uzmu u obzir svi višegodišnji podaci o vama.
Je rovněž třeba vzít v úvahu vaši práci a zásluhy z posledních let.
Veoma cenim što smatrate da moje kvalifikacije mogu da se uzmu u razmatranje.
Velice si cením toho, že vám stojí mě schopnosti za zvážení.
Posebno kada se uzmu u obzir dokazi.
Plánoval jsi to! Vyjebal jsi se mnou! Jak?
Dakle tehnièki, treba da se uzmu u obzir papiri zavedeni do ponoæi na dan operacije?
Takže technicky ty papíry jenom potřebují být podepsány do půlnoci dne operace, aby byli vyřízeny?
Težak zadatak kada se uzmu, u obzir mere obezbeðenja.
Není to jednoduchý úkol, překonat bezpečnostní opatření.
Bit æe potrebne drastiène izmjene da se uzmu u obzir i buduæe aktivnosti u ionosferi.
Planeta nás nepřestává překvapovat. Bude to vyžadovat velké přepočty, abychom v budoucnu předpověděli aktivitu ionosféry.
To važi takoðer èak i ako se uzmu u obzir jako niski standardi koje su postavili Bush stariji i Clinton kad je reè o održavanju predizbornih obeæanja.
A opět, kvalitativně jde ještě pod celkem nízký standard Bushe staršího či Clintona v tom, jak plní sliby.
Imao sam druge planove s njom, ali kad se uzmu u obzir okolnosti...
Měl jsem s ní jiný záměr... ale při této příležitosti...
On je tipièan hetero muškarac, kad se uzmu u obzir njegovi maniri, to što èeše jaja u javnosti, to što pojede poslednje parèe pice sa neèijeg stola.
On je typický heterák, když se vezme do úvahy jeho chování, třeba když se škrábe na veřejnosti po koulích nebo dojídá kousky pizzy, co se někomu povalují na stole.
Prodaja kuæa ovde na Srednjem zapadu... pokazuju cifre je u velikom padu kada se uzmu u obzir sveukupne prodaje od decembra.
Snížený prodej domů na Středozápadě.. Čísla ukazují obrovský pokles v celkovém prodeji od prosince.
Neki lekovi mogu izazvati srèani udar ako se uzmu u velikim kolièinama.
Říkám že jsou některé léky, co když se vezme vysoká dávka, můžou způsobit infarkt.
Seæate se da ste prièali o odreðenim lekovima koji su sposobni da izazovu srèani udar ako se uzmu u velikoj kolièini?
Jak jsi říkal, že jsou určité léky, které když se vezme příliš vysoká dávka, můžou způsobit infarkt a tak.
TO SVAKAKO UKAZUJE DA I DRUGE STVARI MOGU DA SE UZMU U OBZIR.
To rozhodně přidává další aspekt ke zvážení.
Ovo je jedini način da se osigura da će vaše preferencije i interesi u potpunosti da se uzmu u obzir.
Je to jediný způsob, jak Vaše preference a zájmy nejlépe uspokojit. Je to základ
0.30707502365112s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?